TUYÊN
NGÔN NHÂN QUYỀN VÀ DÂN QUYÊN
CÁCH
MẠNG TƯ SẢN PHÁP 1789
Được chấp thuận bởi Quốc Hội Pháp, 26
tháng Tám năm 1789
Những người đại diện cho Nhân Dân Pháp,
được tổ chức thành một Quốc Hội, tin rằng sự thiếu hiểu biết, hờ
hững hoặc coi thường những quyền của con người chính là nguyên nhân duy nhất
dẫn đến những tai họa của cộng đồng, và dẫn đến sự thối nát của các chính
quyền, đã
quyết định xác lập – trong một tuyên ngôn chính thức – các quyền tự nhiên,
không thể chuyển nhượng và bất khả xâm phạm của con người, để bản
tuyên ngôn này, xuất hiện thường xuyên trước tất cả các thành viên của xã hội,
liên tục nhắc nhở họ về quyền và nghĩa vụ của họ,
để hoạt động của quyền lập pháp, cũng như hành động của quyền hành pháp, có thể được so sánh mọi lúc với các mục tiêu và chủ đích của toàn bộ thể chế chính trị, và như thế sẽ tôn trọng các mục tiêu và chủ đích đó hơn, và cuối cùng, để những đòi hỏi của các công dân, dựa trên các nguyên tắc đơn giản và không thể chối cãi sau đây, sẽ luôn hướng tới duy trì Hiến Pháp và góp phần tạo hạnh phúc cho tất cả mọi người. Và như thế, Quốc Hội công nhận và tuyên bố, trong sự hiện diện và dưới sự che chở của Đấng Tối Cao, những quyền sau đây của con người và của công dân:
để hoạt động của quyền lập pháp, cũng như hành động của quyền hành pháp, có thể được so sánh mọi lúc với các mục tiêu và chủ đích của toàn bộ thể chế chính trị, và như thế sẽ tôn trọng các mục tiêu và chủ đích đó hơn, và cuối cùng, để những đòi hỏi của các công dân, dựa trên các nguyên tắc đơn giản và không thể chối cãi sau đây, sẽ luôn hướng tới duy trì Hiến Pháp và góp phần tạo hạnh phúc cho tất cả mọi người. Và như thế, Quốc Hội công nhận và tuyên bố, trong sự hiện diện và dưới sự che chở của Đấng Tối Cao, những quyền sau đây của con người và của công dân:
Các điều khoản
1. Người ta sinh
ra tự do và bình đẳng về quyền lợi, và phải luôn luôn được tự do và bình đẳng
về quyền lợi. Sự phân biệt xã hội chỉ được phép thành lập trên cơ sở nó đem lại
lợi ích chung cho cả cộng đồng.
2. Mục đích của
tất cả các tổ chức chính trị là bảo vệ các quyền tự nhiên và bất khả xâm phạm
của con người. Những quyền này là tự do, sở hữu tài sản, an ninh và chống lại
sự áp bức.
3. Các
nguyên tắc chủ quyền có nguồn gốc từ Quốc gia. Không một tổ chức hoặc cá nhân
nào có thể thực hiện quyền mà không xuất phát từ nguyên tác đó.
4. Tự
do bao gồm khả năng làm bất cứ điều gì mà không gây hại cho người khác. Như
thế, việc thực hiện các quyền tự nhiên của mỗi cá nhân chỉ bị giới hạn sao cho
các cá nhân khác trong xã hội cũng được hưởng những quyền tương tự. Những giới
hạn này được quy định duy nhất bằng luật pháp.
5. Luật
chỉ có quyền cấm những hành vi gây bất lợi cho xã hội. Bất cứ hành vi nào không
bị pháp luật cấm thì cũng không được phép ngăn cản, và không ai bị bắt buộc
phải làm điều mà pháp luật không yêu cầu. Luật pháp phải thể hiện mong ước
chung của cộng đồng. Tất cả các công dân đều có quyền đóng góp, trực tiếp hay
qua đại diện của họ, để tạo ra luật pháp. Luật pháp phải giống nhau với mọi đối
tượng, cho dù nó bảo vệ hay trừng phạt.
6. Luật
pháp phải thể hiện mong ước chung của cộng đồng. Tất cả các công dân đều có
quyền đóng góp, trực tiếp hay qua đại diện của họ, để tạo ra luật pháp. Luật
pháp phải giống nhau với mọi đối tượng, cho dù nó bảo vệ hay trừng phạt. Tất cả
các công dân, bình đẳng trước con mắt của luật pháp, phải có quyền ngang nhau
trong việc tham gia vào tất cả các văn phòng quan trọng, các vị trí và chức vụ
công, theo khả năng của họ và không có gì phân biệt ngoại trừ phẩm chất và tài
năng.
7. Không
ai có thể bị truy tố, bắt giữ hay giam cầm ngoại trừ trường hợp được quyết định
bởi pháp luật, tuân thủ theo nguyên tắc mà pháp luật đã quy định. Những người
theo đuổi, phát tán, thực thi hoặc gây áp lực thực thi các mệnh lệnh tùy tiện
phải bị trừng phạt; nhưng bất kỳ công dân nào được gọi, bị bắt giữ theo quy
đinh pháp luật, phải tuân thủ ngay tức khắc; anh / chị ta sẽ bị coi là có tội
nếu chống lại.
8. Luật
pháp chỉ được phép đưa ra những hình phạt cần thiết thực sự và không thể tranh
cãi; và không ai bị trừng phạt nếu không có một điều luật đã được thành lập và
công bố trước khi người đó phạm tội, và có thể áp dụng hợp pháp.
9. Bởi
vì mọi con người đều được coi là vô tội cho tới khi anh / chị ta bị tuyên bố có
tội, nên khi cần thiết phải bắt giữ, mọi hành vi sử dụng vũ lực quá mức tốit
thiểu cần thiết để bắt và giam giữ người đó sẽ bị xử lý thích đáng.
10. Không
ai bị đối xử tàn tệ vì quan điểm của người đó, ngay cả các quan điểm tôn giáo,
miễn là việc trình bày các quan điểm đó không gây ra đổ vỡ hòa bình được thiết
lập bởi luật pháp.
11. Tự
do trao đổi suy nghĩ và ý kiến là một trong những quyền quý giá nhất của con
người. Vì thế, bất kỳ công dân nào cũng có thể nói, viết và công bố tự do; tuy
nhiên, họ sẽ chịu trách nhiệm nếu lạm dụng quyền tự do này theo quy định của
pháp luật.
12. Đảm bảo các
quyền con người và của công dân cần tới các lực lượng công [cảnh sát, quân đội
v.v..]. Những lực lượng này, do đó, được thành lập để phục vụ mục đích chung,
và không phải để sử dụng riêng cho mục đích của những người mà công chúng tín
nhiệm giao phó quyền lãnh đạo lực lượng.
13. Để
duy trì các lực lượng công, và để chi trả chi phí quản lý, một [hệ thống] thuế
chung là điều cần thiết. Thuế phải được chia sẻ một cách tương tự theo đầu các
công dân, với tỷ lệ tương ứng với khả năng của họ.
14. Mọi
công dân đều có quyền, tự mình hoặc qua đại diện của mình, kiểm tra tính cần
thiết của thuế công. Họ cũng có quyền tự do chấp nhận thuế, giám sát thuế được
sử dụng như thế nào, và quyết định mức thuế, các điều khoản cơ bản để đánh giá
và thu thuế, cũng như khoảng thời gian mà mức thuế có hiệu lực. Bất kỳ xã hội
nào mà các quyền [của con người và của công dân] này không được đảm bảo, và sự
tản quyền không được thực hiện, sẽ không có Hiến Pháp.
15. Xã
hội có quyền yêu cầu công chức giải thích rõ công việc quản lý và giám sát của
mình.
16. Bất
kỳ xã hội nào mà các quyền [của con người và của công dân] này không được đảm
bảo, và sự tản quyền không được thực hiện, sẽ không có Hiến Pháp.
17. Tài
sản, là một quyền thiêng liêng và không thể xâm phạm, không ai có thể bị tước
đoạt tài sản; ngoại trừ điều đó là cần thiết cho cộng đồng, được điều tra hợp
pháp, rõ ràng cần thiết, và bồi thường công bằng và đưa trước đã được trả cho
người có tài sản bị tước đoạt